《希腊人左巴》

分类: txts3

从书架移除




希腊人左巴
作者:尼科斯·卡赞扎基斯
内容简介
新希腊文学缔造者之一尼科斯卡赞扎基斯在《希腊人左巴》序言里写道:如果非要问谁在我心灵中留下的烙印最深,大概可以举出三四位:荷马、柏格森、尼采和左巴。荷马是只高超明亮的眼睛,太阳似的光辉四射,普照万物;柏格森把我从青春时期为之困扰而感到迷惘的哲学问题中解救出来;尼采使我增添了新的苦闷;而左巴教给了我热爱生活和不怕死。 在这部伟大作品中,主人公我厌恶了书斋的萎靡岁月,想要寻找真实的生命体验,恰好偶遇了左巴一个四处游荡、历尽人间苦乐却始终充满火热欲望的老头。两人结伴踏上克里特岛,开采褐煤矿。左巴对女店主霍顿斯太太展开热烈追求,使这个年老色衰的孤独女人重新燃起青春活力。我暗自倾慕村里丰满的寡妇,却瞻前顾后、天人交战,怯于服从肉体欲望的指引。 每当白天的劳作结束,我便与左巴在海边点燃篝火,面对夕阳与大海,喝酒,弹琴,听左巴讲述往昔那是我一生中最惬意的日子。左巴曾流浪四方,上山当过克莱夫特民兵,切过土耳其人的脑袋;曾在海上讨生活,不杀人但越货,是个活生生的辛巴达。只读过一本书的左巴爱女人、爱自然、爱美酒,做过无数工作,用手、用脚、用头脑,用一切身体可用之处,绝不浪费片刻生命。我一直寻求的人生意义,左巴似乎轻易就悟到了。 然而,为风俗所不容的寡妇,终于惨死在村民刀下;霍顿斯太太患病,在和左巴举行婚礼后不久便凄凉地死去;我和左巴按着胸中的蓝图架起一座前无古人的高架索桥,就在建成那天,桥塌了,所有资本灰飞烟灭。一无所有的我们却热烈相拥,在分别前最后一夜的海边狂舞。终于,阿波罗也跳起舞来,世界便属于永恒的狄俄尼索斯。 分别后,左巴依然四处流浪,做爱,跳舞,傲然迎接世间每一次的清晨与夕阳。最后,左巴要死了。他紧紧抓住窗框,朝远山望去,睁大眼睛,大笑起来,然后像一匹马似的嘶叫。就这样,他站在那里,手指甲抠进窗框,死去了。 这就是希腊人左巴传奇的一生。

自序 自由的导师
无数次,我想写阿历克西 左巴——一个我非常喜爱的老头的传奇。
我这一生从旅行和幻想中得到了极大裨益。而在所有人中,无论活着的还是死去的,对我的斗争有所帮助的寥寥无几。如果非要问谁在我心灵中留下的烙印最深,大概可以举出三四位:荷马、柏格森、尼采和左巴。
荷马是只高超明亮的眼睛,太阳似的光辉四射,普照万物;柏格森把我从青春时期为之困扰而感到迷惘的哲学问题中解救出来;尼采使我增添了新的苦闷;而左巴教给了我热爱生活和不怕死。
而如果叫我在全世界选择一位导师的话,我肯定选择左巴。
他拥有的一切,正是一个知识分子所求之不得的:原始的眼睛像飞箭般扑向猎物;创造性的纯真使他每个早晨遇见什么东西都像初次看到,使日常生活中的永恒事物—— 风、海、火、女人、面包,样样变得洁净无瑕。一双稳操胜券的手,一颗清新活泼的心,嘲弄自己的勇气(仿佛他有一种内在的超越自身的力量),还有他那出自一个比肺腑更深的泉源的狂笑。这狂笑声在关键时刻从左巴老迈的胸膛及时涌出,冲破人们在惶恐中为了保全自身辛辛苦苦树立起来的一切道德、宗教和爱国主义的樊篱。
当想到多年来为了满足心灵上的饥渴,我把从书本和导师们那里获得的食粮拿来与左巴在几个月中使我享受到的丰厚盛餐相比,就几乎按捺不住内心的愤怒和悲哀。我们的巧遇使我感到白白浪费了一生。我很晚才遇到这位“老人”,我身上内在的东西已经没有什么可以得到挽救的了。巨大的转变、意向的根本转移、火的净化、洗心革面,已经没有可能,为时过晚。因此,对我来说,左巴不能成为一个卓越的指导性的生活模式,而只得降格为一个文学题材,让我用来填满几页纸张。
把生活转变为艺术这种令人沮丧的特权,对肉食动物来说是可悲的。热烈的情感找到一条出路而离开了胸膛,心灵便得到慰藉,不再苦闷,不再感到需要进行肉搏而直接投身到生活和行动中去。情感化为烟圈在空气中消失而自鸣得意,心灵不仅欢喜而且感到自豪。它把瞬息即逝的时刻—— 有血有肉的时刻—— 变成表面上看来似乎是永恒的东西,视为一项崇高的业绩。于是左巴这样一个骨肉丰满的人,在我手中变成纸墨。事实上,这正与我的意愿相违。左巴的故事从我肺腑深处开始,逐渐在我心中形成。
起初是一种音乐旋律,令人激动的欢乐和悲伤,仿佛一个异体进入我的血液,我的肌体奋起迎战,去征服它、吞并它。然后,词句跑来聚集在这个核心周围,犹如在哺育一个胚胎。模糊的记忆变得清晰,遗忘的欢乐和悲哀重现,生活进入一种较轻松的气氛,于是左巴就成了一部传奇。
我当时还不知道应赋予这个左巴的故事以一种什么样的形式:一部传奇式的小说,一首歌曲,一个复杂的东方寓言故事,还是一篇叙述我们在克里特岛一段海岸上生活和采掘褐煤的枯燥记录?我们两人都很清楚,我们采矿的实际目的是掩盖人们的耳目。我们急切等待太阳下山和工人接班,然后就可以躺在岸边,吃美味的农家菜肴,喝强烈的克里特酒并聊起