巴黎圣母院

分类: qsxs

加入书架

约翰成了这战场的主人,便乘胜追击:
“我虽是副主教的弟弟,但还是要这么干。”
“高贵的先生们,学堂的学人们!像今天这样的日子,我们应有的特权居然得不到尊重!别的姑且不说,你们看看,新城有五月树和焰火,旧城有圣迹剧、狂人教皇和弗朗德勒的使君,而我们大学城,什么也没有!”
“可我们莫贝尔广场够大的了!”一个趴在窗台上的学子叫道。
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
“今晚就用安德里老公的书,在加伊亚广场放焰火吧!”另一个接着喊道。
“还有学录的书桌!”旁边的一位说。
“还有监堂的棍棒!”
“还有学长的痰盂!”
“还有学政的食橱!”
“还有选董的面包箱!”
“还有学董的小板凳!”
“打倒!”小约翰应和似地接着喊,“打倒安德里老公!打倒监堂和学录!打倒神学家、医生和经学家!打倒学政、选董和学董!”
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
“噢!学董来了!正走过广场。”站在窗台上的一个人突然喊道。
人人争先恐后扭头向广场望去。
“真的是我们可敬的学董蒂博大人吗?”风车约翰・弗罗洛问道,因为他攀附的是里面一根柱子,看不见外面的情形。
“对,对,是他,正是他:学董蒂博大人!”
果真是学董和所有学官列队前往迎接使团,此刻正穿过司法宫广场。学子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。学董走在最前面,先遭到一阵谩骂,骂得可凶呐。
“您好,学董先生!嗬――啦――嘿!有礼了,您好哇!”
“这个老赌棍,跑到这儿干吗来啦?他居然肯丢下骰子?”
“瞧他骑着骡子小跑的神气模样儿!骡子的耳朵还没他的长呢!”
“嗬――啦――嘿!您好,蒂博学董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”
“上帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青,消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”
“掷骰子的蒂博,您屁股转向大学城,急忙向新城颠去,这是要上哪儿去呀?”
“当然是去蒂博托代街开个房间过一过瘾啦!”风车约翰叫道。大伙儿一听,狠命鼓掌,雷鸣般重复着这句俏皮的双关语。
“学董先生,魔鬼赌局的赌棍,您是到蒂博托收街去开个房间玩玩吧,对不对?”接着轮到其他那些学官了。
“打倒监堂!打倒执杖吏!”
“你说,罗班・普斯潘,那个人究竟是谁?”
“是吉贝尔・德・絮伊,吉贝尔・德・絮伊奥坦学院的学政。”
“拿去这是我的一只鞋子:你的位置比我的方便,拿去狠扔到他的脸上。”
“今晚就叫你尝个够!”
“打倒六个神学家和他们的白道袍!”
“那些人就是神学家吗?我原以为是巴黎城的圣日芮维埃芙送给鲁尼采邑的六只大白鹅呢!”
“打倒医生!”
“打倒无休止的教义争论和神学辩难!”
“给你,我这帽子,圣日芮维埃芙的学政!你徇私,叫我吃了大亏――这是实实在在的!他把我在诺曼底学区的位置,抢去给了小阿斯卡尼奥・法尔扎帕达,就因为他是意大利人,是布尔日省的。”
“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维埃芙的学政!”
“嗬――嘿!若阿尚・德・拉德奥老公!嗬――嘿!路易・达于尔!嗬――嘿!路易・达于尔!嗬――嘿!朗贝尔・奥特芒!”
“让魔鬼掐死日耳曼学区的学政!”
“还有圣小教堂的那班神父和他们的灰毛披肩;灰毛披肩!”
“或者,那些穿灰毛袈裟的!”
“嗬――啦――嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”
“恰好成了学董的美丽尾巴!”
“好比一个威尼斯大公去赶海上婚礼!”
“你瞧,约翰!圣日芮维埃芙主教堂的那班司铎!”
“司铎统统见鬼去!”
“修道院克洛德・肖阿院长!克洛德・肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽・吉法尔德吧?”
“她在格拉提尼街。”
“她正在给好色大王铺床哩。”
“她卖四个德尼埃。”
“来了一大群蜜蜂。”
“要不要她当您的面卖呀?”
“学友们!庇卡底的选董西蒙・桑甘老公来了,他带着老婆,让她坐在骡子屁股上。”
“骑马的人身后坐着黑色的忧虑。”
“别害怕,西蒙老公!”
“早安,选董先生!”
“晚安,选董夫人!”
“他们看见这一切准很开心吧!”磨坊的约翰叹道,他一直高踞在拱顶的叶板上。这当儿,大学城宣过誓的书商安德里・缪斯尼埃老公欠身,贴着王室皮货商吉尔・勒科尼老公的耳朵悄悄说:
“我告诉您,先生,这是世界的末日。学子们这样的越轨行为真是见所未见。这都是本世纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种瘟疫!再也没有手稿了,再也没有书籍了!印刷术把刻书业毁了。世界末日到了!”
“这从天鹅绒日益发达,我也确实看出来了。”皮货商答腔说。正在此时,正午十二点敲响了。
“哈!……”整个人群异口同声叫了起来。学子们也默不作声了。随后一阵激烈的骚动,一阵乱哄哄的挪动脚步和晃