《波西·杰克逊与最终之神》
分类: txts3
道夫这般开心过。
“我们一定能平安回到大本营。”我安慰他。
他眼中闪过一丝转瞬即逝的忧虑,紧接着便恢复了往日自信的微笑,但这一切并没能逃过我的眼睛。
“当然了,”他说,“让我们把克洛诺斯再炸成碎片吧。”
按照我们的预演,贝肯道夫在前面带路,我们穿过一条狭窄的走廊,来到一处楼梯井。这时候,头顶上传来一阵响动,我们连忙停下了。
“我可不管你的鼻子说了什么!”一个半人半狗的声音在嚷嚷,那是特尔金,“上次你也说闻到了混血者的味道,到后来却发现是一块肉馅三明治!”
“肉馅三明治味道好极了!”另一个声音嚷嚷,“可我发誓这次肯定是混血者的味道,他们就在船上!”
“汪,你脑子不在船上!”
他们还在争吵,贝肯道夫指了指楼梯。我们以最快的速度爬了下去。两层楼下,两头特尔金的声音渐渐远去了。
我们来到一间金属船舱。贝肯道夫念着门上的字:轮机舱。
门上了锁。贝肯道夫从背包里掏出链条切割工具,几下便将插销打开了。
轮机舱内,一排大如谷仓的黄色涡轮机在轰鸣。另一面墙边,是一排压力表和电脑终端。一头特尔金趴伏在仪表台上。由于过于专注,没有注意到我们。他大约五英尺高,光滑的黑色海豹皮,粗短的小脚,脑袋长得仿佛德国杜宾犬,可他的手却像是人类。他在键盘上敲打着,一面低声咕哝着什么,也许是在和丑八怪网站上的朋友聊天。
我悄悄向前走去,他脸上露出紧张的神色,或许是察觉到了有什么不对劲的地方。他纵身一跃,向一个硕大的红色警报按钮扑去,然而我已经挡住了他的去路。他发出咝咝的声响,向我猛扑过来,激流剑把他斩成了灰烬。
“搞定一个,”贝肯道夫说,“还剩下大概五千个等我们解决。”他扔过来一罐稠稠的绿色液体——希腊烈焰,世上最危险的魔力物质之一。接着,他又扔给我另一件英雄必不可少的武器——胶带。
“你把它绑在仪表台上,”他说,“我来对付涡轮机。”
我们分头行动。房间里闷热潮湿,没一会儿我们就浑身是汗。
邮轮在轰鸣声中继续前进。作为波塞冬的儿子,我在海上有着过人的方位感。别问我为什么,可我就是能告诉你,我们正在北纬40.19度、西经71.90度的海面上,以每小时八节的速度行驶。换句话说,邮轮将会在黎明时分抵达纽约港。这正是我们截住它的唯一机会。
我刚把第二罐希腊烈焰在仪表台上绑好,只听金属楼梯上传来沉重的脚步声——很多怪兽正沿楼梯井向下奔来,嘈杂的声音压过了涡轮机的轰鸣。这可不是个好现象。
我眼睛注视着贝肯道夫:“还需要多久?”
“很久。”他用手指在手表上敲了敲,那是我们的遥控引爆器,“我还需要连接接收器,装好药,至少还需要十分钟。”
根据脚步声判断,我们只剩下大概十秒钟。
“我去引开他们,”我说,“待会儿在集合点会合。”
“波西……”
“祝我好运吧。”
他想争辩什么。我们本来计划神不知鬼不觉地完成这一切偷偷溜走,但看这样子我们必须得见机行事了。
“好运。”他说。
我冲出了门外。
五六个特尔金迈着沉重的步伐向楼下跑来。我的激流剑如同快刀斩乱麻,他们还来不及哼哼便被我砍翻在地。我爬上楼梯——从一个特尔金身边跑过,他吓得把利尔德蒙午餐盒掉在了地上。我留了他一条小命——部分原因是他的午餐盒还挺酷,另一个原因是我有意让他拉响警报,以便把他的朋友们都吸引到我这儿来,而不是奔向轮机舱。
我穿过一扇门,冲到第六层甲板,继续向前跑去。想象着,铺满地毯的大厅从前一定很漂亮,但在被怪兽占据的三年里,墙纸、地毯还有客舱门都被他们爬来爬去,沾满黏液,就像是在龙的嗓子眼儿里(没错,不幸的是我有过这种经历)。
第一次光顾“安德洛墨达公主”号的时候,我的宿敌卢克在船上还留了些被迷晕的游客。他将他们困在迷雾中,没人意识到他们的船上已是怪兽横行。这一次,那些游客已不见了踪影——我不愿去想他们究竟怎么样了,不过对于他们能带着宾果游戏赢得的战利品回家这种结果,我深表怀疑。
我跑进长廊——这是一个占据了邮轮整个中部的大型购物中心。我突然停下了脚步。在庭院中间竖立着喷泉,喷泉上盘踞着一只巨型螃蟹。
我所说的“巨型”,可不是花七块九毛九就可以敞开肚皮大吃的阿拉斯加帝王蟹。螃蟹的个头比喷泉还大。怪兽从水里探出足足十英尺高,外壳蓝绿色交映,钳子比我的身子还长。
要是你见过螃蟹嘴吐着泡泡,露出恶心的触须和牙齿,你就能想象当这一切放大到跟广告牌一样大的样子。它圆溜溜的黑眼睛直瞪着我,我在那眼神中看到了智慧——还有仇恨。作为海神的儿子,我并不能从大螃蟹先生那儿赢得丝毫的好感。
它发出咝咝的声响,大嘴里流出无数的泡沫。它臭气熏天,就像是塞满臭鱼的垃圾桶在阳光下暴晒了一星期。
警报发出凄厉的叫声。很快就会招来很多的追赶者,所以我必须赶紧向前跑。
“嘿,大螃蟹,”我沿着庭院边一步步向前挪动,“我只是打算从你身边绕过去,然后……”
螃蟹以极快的速度向我移动过来。它爬出喷泉,挥舞着钳子,直奔我而来。我闪进一间礼品店,从一堆T恤衫中间穿过。一只
“我们一定能平安回到大本营。”我安慰他。
他眼中闪过一丝转瞬即逝的忧虑,紧接着便恢复了往日自信的微笑,但这一切并没能逃过我的眼睛。
“当然了,”他说,“让我们把克洛诺斯再炸成碎片吧。”
按照我们的预演,贝肯道夫在前面带路,我们穿过一条狭窄的走廊,来到一处楼梯井。这时候,头顶上传来一阵响动,我们连忙停下了。
“我可不管你的鼻子说了什么!”一个半人半狗的声音在嚷嚷,那是特尔金,“上次你也说闻到了混血者的味道,到后来却发现是一块肉馅三明治!”
“肉馅三明治味道好极了!”另一个声音嚷嚷,“可我发誓这次肯定是混血者的味道,他们就在船上!”
“汪,你脑子不在船上!”
他们还在争吵,贝肯道夫指了指楼梯。我们以最快的速度爬了下去。两层楼下,两头特尔金的声音渐渐远去了。
我们来到一间金属船舱。贝肯道夫念着门上的字:轮机舱。
门上了锁。贝肯道夫从背包里掏出链条切割工具,几下便将插销打开了。
轮机舱内,一排大如谷仓的黄色涡轮机在轰鸣。另一面墙边,是一排压力表和电脑终端。一头特尔金趴伏在仪表台上。由于过于专注,没有注意到我们。他大约五英尺高,光滑的黑色海豹皮,粗短的小脚,脑袋长得仿佛德国杜宾犬,可他的手却像是人类。他在键盘上敲打着,一面低声咕哝着什么,也许是在和丑八怪网站上的朋友聊天。
我悄悄向前走去,他脸上露出紧张的神色,或许是察觉到了有什么不对劲的地方。他纵身一跃,向一个硕大的红色警报按钮扑去,然而我已经挡住了他的去路。他发出咝咝的声响,向我猛扑过来,激流剑把他斩成了灰烬。
“搞定一个,”贝肯道夫说,“还剩下大概五千个等我们解决。”他扔过来一罐稠稠的绿色液体——希腊烈焰,世上最危险的魔力物质之一。接着,他又扔给我另一件英雄必不可少的武器——胶带。
“你把它绑在仪表台上,”他说,“我来对付涡轮机。”
我们分头行动。房间里闷热潮湿,没一会儿我们就浑身是汗。
邮轮在轰鸣声中继续前进。作为波塞冬的儿子,我在海上有着过人的方位感。别问我为什么,可我就是能告诉你,我们正在北纬40.19度、西经71.90度的海面上,以每小时八节的速度行驶。换句话说,邮轮将会在黎明时分抵达纽约港。这正是我们截住它的唯一机会。
我刚把第二罐希腊烈焰在仪表台上绑好,只听金属楼梯上传来沉重的脚步声——很多怪兽正沿楼梯井向下奔来,嘈杂的声音压过了涡轮机的轰鸣。这可不是个好现象。
我眼睛注视着贝肯道夫:“还需要多久?”
“很久。”他用手指在手表上敲了敲,那是我们的遥控引爆器,“我还需要连接接收器,装好药,至少还需要十分钟。”
根据脚步声判断,我们只剩下大概十秒钟。
“我去引开他们,”我说,“待会儿在集合点会合。”
“波西……”
“祝我好运吧。”
他想争辩什么。我们本来计划神不知鬼不觉地完成这一切偷偷溜走,但看这样子我们必须得见机行事了。
“好运。”他说。
我冲出了门外。
五六个特尔金迈着沉重的步伐向楼下跑来。我的激流剑如同快刀斩乱麻,他们还来不及哼哼便被我砍翻在地。我爬上楼梯——从一个特尔金身边跑过,他吓得把利尔德蒙午餐盒掉在了地上。我留了他一条小命——部分原因是他的午餐盒还挺酷,另一个原因是我有意让他拉响警报,以便把他的朋友们都吸引到我这儿来,而不是奔向轮机舱。
我穿过一扇门,冲到第六层甲板,继续向前跑去。想象着,铺满地毯的大厅从前一定很漂亮,但在被怪兽占据的三年里,墙纸、地毯还有客舱门都被他们爬来爬去,沾满黏液,就像是在龙的嗓子眼儿里(没错,不幸的是我有过这种经历)。
第一次光顾“安德洛墨达公主”号的时候,我的宿敌卢克在船上还留了些被迷晕的游客。他将他们困在迷雾中,没人意识到他们的船上已是怪兽横行。这一次,那些游客已不见了踪影——我不愿去想他们究竟怎么样了,不过对于他们能带着宾果游戏赢得的战利品回家这种结果,我深表怀疑。
我跑进长廊——这是一个占据了邮轮整个中部的大型购物中心。我突然停下了脚步。在庭院中间竖立着喷泉,喷泉上盘踞着一只巨型螃蟹。
我所说的“巨型”,可不是花七块九毛九就可以敞开肚皮大吃的阿拉斯加帝王蟹。螃蟹的个头比喷泉还大。怪兽从水里探出足足十英尺高,外壳蓝绿色交映,钳子比我的身子还长。
要是你见过螃蟹嘴吐着泡泡,露出恶心的触须和牙齿,你就能想象当这一切放大到跟广告牌一样大的样子。它圆溜溜的黑眼睛直瞪着我,我在那眼神中看到了智慧——还有仇恨。作为海神的儿子,我并不能从大螃蟹先生那儿赢得丝毫的好感。
它发出咝咝的声响,大嘴里流出无数的泡沫。它臭气熏天,就像是塞满臭鱼的垃圾桶在阳光下暴晒了一星期。
警报发出凄厉的叫声。很快就会招来很多的追赶者,所以我必须赶紧向前跑。
“嘿,大螃蟹,”我沿着庭院边一步步向前挪动,“我只是打算从你身边绕过去,然后……”
螃蟹以极快的速度向我移动过来。它爬出喷泉,挥舞着钳子,直奔我而来。我闪进一间礼品店,从一堆T恤衫中间穿过。一只